- Услуги
- Цена и срок
- О компании
- Контакты
- Способы оплаты
- Гарантии
- Отзывы
- Вакансии
- Блог
- Справочник
- Заказать консультацию
Понятие национального характера сегодня весьма популярно среди политиков, ученых, писателей, журналистов. Оно появляется на страницах научных монографий, в газетах и журналах, звучит в публичных выступлениях. Контексты употребления этого термина свидетельствуют о том, что в данное понятие вкладывается различный смысл. И это неудивительно, ибо национальный характер относится к самым неуловимым феноменам этничности.
История каждого народа сложна и противоречива, и по этой причине сложен и противоречив характер каждого отдельного народа, который складывается на протяжении веков под влиянием географических, климатических, социально-политических и иных факторов и обстоятельств. Считается, что совокупность детерминирующих факторов и обстоятельств национального характера может быть разделена на природно-биологические и культурные. Условия жизни и деятельности народа, его культура и история формируют систему психологических особенностей, свойственных именно данному народу (этносу) и осознаваемых как один из его признаков. Эти психологические черты касаются строго определенного круга явлений. Так, различна степень сознательной регуляции эмоций и чувств: одни народы ведут себя более сдержанно, другие – более открыты в выражении своих чувств и настроений.
Следует отметить, что существуют и другие точки зрения на понятие национального характера. Так, С.М. Арутюнян определяет национальный характер как «своеобразный национальный колорит чувств и эмоций, образа мыслей и действий, устойчивые и национальные черты привычек и традиций, формирующихся под влиянием условий материальной жизни, особенностей исторического развития данной нации и проявляющихся в специфике ее национальной культуры».
Многие исследователи связывают понятие национального характера с языковым своеобразием. Именно в формах языка, в его семантике, лексике, морфологии, синтаксисе отражается в определенной мере психология того или иного этноса. В каждом языке обнаруживается своя тенденция в отборе признаков, на основании которых осуществляется наименование, в связи с чем даже одинаковые по смыслу слова употребляются в речи по-разному. Например, французский язык часто использует в переносных значениях цветообозначения.
Так как Франция является цивилизацией цвета, для различения элементов быта там часто используются цветовые обозначения. Многие явления, относящиеся к сельскому хозяйству, экологии, получают наименования с прилагательным vert (зеленый): espace vert зеленое пространство (в городе: сквер), révolution verte зеленая революция (преобразования в сельском хозяйстве), Europe verte «зеленая Европа» (соглашения по вопросам сельского хозяйства стран Общего рынка) и т.д.
Во французском языке высказывание часто ориентировано на первое лицо, в меньшей степени – на второе, тогда как в русском языке нередко говорящие не обозначены в лексико-грамматической структуре высказывания. Русское высказывание часто принимает форму безличного предложения. Для объяснения этого факта выдвигают этнопсихологическую и лингвистическую гипотезы. С этнопсихолингвистической точки зрения в данных языковых формах народы «самовыражаются».
По мнению В.Г. Гака, во Франции исторически больше развивался индивидуализм, обособленность людей друг от друга. Отсюда и тенденция начинать свою речь с «Я». Русский человек, напротив, старается не выделять себя, он как бы отходит на задний план, предпочитая употреблять безличные обороты или конструкции, в которых семантический субъект выражен косвенным падежом. А это связывают с известными особенностями русской истории и социальной организацией в России, духом коллективизма и др.
С лингвистической точки зрения личная форма французского глагола (кроме инфинитива) обязательно требует подлежащего, причем в первом и втором лицах это обычно служебные местоимения, которые без глагола не употребляются. В русском языке личная глагольная форма может употребляться без местоимения даже в прошедшем времени, где глагольная форма не различает лиц.
При изучении национального характера используется интегративный подход, основанный на знаниях психологии, культурологии, философии, языкознания, теории коммуникации и др.